[……]
性别和性存在的起源
性别和性存在的起源
Sex and the Emergence of Sexuality
作者:阿诺德·戴维森(Arnold Davidson,芝加哥大学哲学系)
译者:陈荣钢
引用:Davidson, Arnold I. “Sex and the Emergence of Sexuality.” Critical Inquiry 14, no. 1 (1987): 16–48.
【译者按】这是阿诺德·戴维森很有名的一篇文章,但一直没有中译本。由于原文阅读难度较高,为了更广泛的阅读和传播,我在遵从原意的前提下没有完全逐字逐句翻译。此外,“sexuality”一词在不同语境[……]
民粹主义的逻辑:谁是“我们”,谁是“他们”?
节选自《什么是民粹主义?》
作者:扬—维尔纳·米勒
译者:钱静远
我认为,民粹主义是一种特定的对政治的道德化想象,是一种在政治领域内一群道德纯洁、完全统一,但在我看来纯属虚构的人民,对抗一群被视为腐败的,或其他方面道德低下的精英们的认识方式。批评精英是符合民粹主义者的必要条件但非充分条件。否则,任何国家中任何批评当权者与现行体制的人都会被界定为民粹主义者。除了反精英之外,民粹主义通常也反对多元主义:民粹主义者主张,他们且仅有他们能代表人民。在他们未当权时,他们会说其他的政治竞争对手不过是道德低下的精英阶层的一部分;在他们主政时,他们绝不会承认有任何的合法反对派。这一民粹主义者的核[……]
—— by Threads ieobserve
其實黑神話悟空在測試的,是這個地球上全體華人會買正版40塊美金單機遊戲的市場上限在哪,Steam 93%是簡中評價,英文評價4.4%,繁中0.6%。如果全平台賣出一千萬套,粗估推算中國老鐵們應該就買了900萬+套,而這還只是第一週的成績。
另一個有趣的細節是,遊戲科學說Black Myth Wukong 有300萬玩家同時上線,而Steam的峰值大概在230-240萬,換句話說,PS5+騰訊的Wegame+Epic Games分剩下的60萬,這大概說明了整體華人PC遊戲玩家的市占,Steam至少8成市佔。[……]
廉价鲜花的丑陋真相:揭露全球鲜花产业的阴暗面
我们在超市购买的美丽鲜花背后有时隐藏着高昂代价。
By Isabella Higgins and Raveen Hunjan
在人生的重要时刻,我们常常会捧起一束鲜花,但我们中的许多人可能不知道这些鲜花是如何送到我们手中的。许多在澳大利亚销售的鲜花在到达我们手中之前,已经飞越万水千山,在冰冷的容器中存放了数小时甚至数天。
这些鲜花可能是在欧洲一些高科技、碳密集型的温室里种植的,或者是在非洲某处大型农场里种植的,而且往往是由挣不到最低工资的工人采摘的。每束鲜花,种植者可能每枝赚4澳元,而另一位农民每枝只赚14澳分。
人权组织说,一些为我们采摘鲜花的妇女每月只能挣8澳元。在超市[……]
格奥尔格·齐美尔:《废墟》(1911)
废墟
The Ruin
作者:格奥尔格·齐美尔(Georg Simmel,1858-1918)
译者:陈荣钢
*受发于1911年(Philosophische Kultur),译自英译本(David Kittler翻译,1958)。
建筑是唯一的艺术形式,在其中,精神的意志与自然的必然性之间达成了真正的平衡。在此,灵魂的升腾与自然的沉沦完美契合。在诗歌、绘画、音乐中,支配材料的规律必须默默服从艺术构思,在完美的作品中,这些规律被艺术构思完全而隐蔽地吸收。即使在雕塑中,有形的石块也不是艺术作品本身——石头或青铜本身的贡献仅仅是表达精神的一种手段。尽管建筑也根据人类灵魂才能构[……]
为什么盎格鲁撒克逊的民族性这个词这么流行?
Heren
August 23, 2024
论及盎格鲁撒克逊(Anglo-Saxon)这个词的流行,法国人的贡献才是独一档。别的国家黑英美系的内容加起来都比不上法国一家,以至于任何英国黑料,你都可以合理怀疑是法国人的运作。
18、19世纪,盎格鲁-撒克逊这个词在英国本土属于是很少用的词汇,盎格鲁(Anglo)这个词随着历史发展基本上被英格兰(England)完全取代了,撒克逊(Saxon)这个词则用得更少,几乎没有英国人会这么称呼自己。法国人秉持着人身攻击必论及祖宗的原则,把England这个词的祖源Anglo-Saxon又挖出来,并重新赋予了生命和活性。
塞缪尔·[……]
从这个角度讲,“国师病”堪称中年人(尤其是金融圈中年男性)的“中二病”。我们小学的时候总是希望成为动画片里的超人,中学的时候又希望成为武侠小说里的大侠;随着年龄的增长,这些“中二病 ”不治自愈了。可是大家总归对自己的“历史地位”存在盼望,对自己的“历史影响力”有幻觉。一言以蔽之:未成年人的中二病是“我很特殊”,成年人的中二病则是“我很有影响力”。国师病只是成年人中二病的一种常见体现罢了。[……]